Похищение чародея
261

Смотреть сериал Похищение чародея на русском

Похищение чародея

Сюжет повествует о путешествии во времени, совершённом небольшой группой учёных. Они использовали новосозданную машину, которая перенесла их в далёкое прошлое, где теперь великие умы настоящего пытаются отыскать людей, которые обогнали своё время и в прошлом вынашивали удивительные идеи. Зачем им эти люди? Какая стоит перед главными действующими лицами задача? Пока неясно, однако вскоре зрители узнают, что такие светлые умы должны оказаться прямиком в будущем, чтобы продолжить двигать прогресс. В центре внимания истории оказывается Анна Иванкевич. Эта девушка - простая аспирантка, которая приехала на учёбу из деревни. Она возвращается в родные края, где не была порядка двадцати лет. Неожиданно в доме главная героиня сталкивается с двумя мужчинами, которые оказываются, на самом деле, оказываются постояльцами, которым хозяйка сдала дом на пару недель. Правда, главная героиня пока не знает, что эти мужчины - те самые гости из будущего, которые прибыли на землю с целью отыскать настоящих гениев. Главные действующие лица, как оказалось, гости из двадцать восьмого века! Конечно же, им нужно спуститься для поиска гениев ещё ниже, в век эдак тринадцатый, однако пока что мужчины временно остановились здесь, поэтому они ожидают дальнейших указаний начальства. Главная задача персонажей - боярин Роман, который проживал много лет тому назад и звался выдающимся алхимиком и чародеем, способным вылечить любые болезни и творить настоящую магию! Вскоре персонажи отправятся в прошлое, чтобы отыскать этого удивительного человека, но с чем они ещё столкнутся на временных ступенях? Вы обязательно узнаете развязку, когда посмотрите эту потрясающую постановку одноимённой повести великолепного автора Кира Булычева.
Год
1980
Название
Похищение чародея
Оригинал
Похищение чародея
Страна
СССР
Жанр
отечественные театр фантастические
Актеры
Наталия Данилова,Юрий Демич,Виталий Юшков,Анатолий Абрамов,Анатолий Слясский,Иван Краско,Владимир Особик,Иосиф Конопацкий,Анатолий Шведерский,Александр Романцов,Елена Рахленко,Валерий Караваев
Сезон 1
1 серия

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОСМОТРУ

Рецензии на сериал Похищение чародея

Эту повесть «Похищение чародея» Кира Булычева, по которой поставленный фильм, или не читал, или уже не помню. Фильм поставлен давно, еще 80-тые годы. Поэтому там нет никаких эффектов и даже мультипликации. И сам сюжет развивается довольно неспешно. Его надо смотреть как на старое затертое зеркало и не иметь никаких претензий на качественность изображений. К этому надо относить и некачественную отцифровку фильма. Но все это откупает содержательная сторона фильма. Фантастики тут немного. Только то, что производится переход из будущего в прошлое. Остальное происходит в глухой деревне, которая где-то неподалеку от Смоленска. От нее довольно близко и Литовское княжество, и Рига. И крестоносцы, которые в далеком прошлом осаждают русский городок, который тогда был рядом с этой деревней. Из далекого будущего в 80-ые годы прибывают двое мужчин, которые должны спасти от смерти гения из далёкого прошлого. В деревне они случайно пересекаются с девушкой нашего времени и посвящают ее в свое мероприятие. Девушка строптивая, она начинает во всех их действиях присутствовать, хотя сначала они не хотели ее видеть. И в итоге им здорово помогла. Но об этом умолчу, чтобы было интересно смотреть фильм. Сам фильм поставлен как телеспектакль, в котором немного сцен. И сама игра актеров больше похожа на театральную, чем на игру в съёмочной площадке кино. Но это детали, которые не портят впечатления. По сюжету сначала путешественники времени знакомятся с обстоятельствами прошлого по временному телевизору, а потом сами туда отправляются для спасения гения. Самое интересное и происходит в развязке их действия. Все диалоги происходят на русском языке, а разговоры между немцами сразу синхронно переводится машиной времени. Был один забавный момент, когда путешественникам надо было что-то сказать, чтобы их не поняли другие. Тогда они перекинулись несколькими фразами на английском (без перевода). Там немножко было и литовского языка (имена и названия). Например, зрителю наверно было бы интересно узнать, что за странное имя клоуна «Акиплеша». Это литовское слово, которое довольно трудно точно перевести на русский. Наверно самое близкое значение было бы «Дерзкий», а прямой перевод – раздирающий глаза. И автор повести, и сценаристы явно постарались, чтобы эта фантастическая история была как можно ближе к исторической реальности. Хотя знатоки может быть и найдут какие-то неточности. В итоге все благополучно кончается.