Король Лир
457

Смотреть сериал Король Лир на русском

Король Лир

Постановка по известному произведению Уильяма Шекспира, которая раскрывает тематику семейной верности, преданности и большой любви, не знающей границ. В центре внимания сюжета оказывается король Лир и его дочери. С младшей возникли разногласия, из-за которых тому пришлось прогнать дочь. Однако конфликт возник буквально на прямом месте, из-за какой-то ерунды. Ослепленный яростью Лир не заметил настоящего зла, ведь старшие дочери затеяли коварный план по свержению отца-короля. Теперь главный герой оказался без поддержки, без крыши над головой и прежней власти. Ему придется отправиться в большое путешествие, чтобы отыскать младшую дочь, которая по-прежнему верна заветам и взглядам отца.
Год
1970
Название
Король Лир
Оригинал
Король Лир
Страна
СССР
Жанр
драмы отечественные
Актеры
Юри Ярвет,Эльза Радзиня,Галина Волчек,Валентина Шендрикова,Олег Даль,Донатас Банионис,Карл Себрис,Леонхард Мерзин,Регимантас Адомайтис,Владимир Емельянов,Александр Вокач,Юозас Будрайтис,Алексей Петренко
Сезон 1
1 серия
2 серия

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОСМОТРУ

Рецензии на сериал Король Лир

Конечно, перед нами великолепная шекспировская экранизация. Когда пытаются снимать кино по произведениям, то можно сказать, что получится по-разному, ведь Шекспир многогранен, у него нет какой-то концепции, его работы глубоки и во всем есть особый смысл. Поэтому просмотрев английскую экранизацию и советскую, как я и предполагал, разница оказалась большой. Можно даже сказать, что кино Питера Брука и Козинцева совершенно разные. Они даже примерно в свет вышли в одно время, да и оценки в отношении фильма Козинцева и Брука были хорошими. Не хочу показать приверженцем советского кинематографа, ибо искусство не должно разделяться. Но замечу, что в отечественном кино «Король Лир» все было более содержательно, четко и пронзительно. Лир в исполнении Ярвета великолепен, правдив, он так привык к почету и вранью, к вечной лести, что на фоне правды он выглядит униженным, хотя все наоборот. Он стар и избалован, он делает поспешные шаги, он истеричен и на грани сумасшествия. В британском кино Лир в исполнении Скофилда уравновешен, величавый, гордый. В его словах нет нерва, он четок, не громок в речах. Он не видится слабым. То есть акценты поставлены по-разному, да и советского Лира мне жалко даже. Что касается дочерей, то в обеих версиях лишь Корделия мила нашему сердцу, а остальные дочки лишь пропитаны атмосферой при дворе. Скофилд показывает сумасшествие степенное, мысли о нелюбви дочерей лишь нагнетаются и после мы видим его уже совершенно другим. Это показано профессионально и талантливо. Зато в нашей версии история Глюстера и сыновей показалась более впечатляющей и сильной. Глядя на братьев, которые являются противоположностями, не можешь забыть их яркие образы, они опять же содержательны, и переданы Адомайтисом и Мерзиным превосходно. Банионис великолепно показал графа Олбани. Его жестикуляция потрясающая, он смог сделать персонаж сильным в плане драматургии, внешностью, голосом придавал оттенки образу. В британском фильме подобного не было. Не смотря на то, что советская версия мне была ближе и глубже, стоит сказать, что английская версия также хороша. Пусть и Олбани у них выглядел довольно несобранным и подавленным, но что отечественной, что в английской версиях короли были сыграны, продуманы и донесены их образы до зрителя. Лир в обеих версиях должен пройти огромный путь, чтобы прозреть, чтобы увидеть истину. Приятно за всем этим наблюдать еще и потому, что Англия шестого века показана в реальном антураже того времени. Все довольно скупо в замках, отсутствие каких-то вещей. Кушают люди из посуды из дерева, греются у камина во сто шуб (точнее шкур) одетые, вместо перьевых матрасов солома. Ну, и кареты с деревянными колесами, без металлических вставок. Два фильма стоит посмотреть обязательно. Вышли и более новые версии, думаю, что скоро посмотрю и их. Мне очень любопытно, как будут экранизировать Шекспира. Это ведь сложная задача.